je ānilo prema-dhana – スリラ・プラブパダの他界日
Sapārṣada-bhagavad-viraha-janita-vilāpa
サパールサダ バガヴァッド ヴィラハ ジャニタ ヴィラー
(1)
ジェー アーニロー プレーマ ダナ コルナー プラチュル
je ānilo prema-dhana koruṇā pracur
ヘノー プラブ コター ゲーラー アーチャーリャ タークル
heno prabhu kothā gelā ācārya-ṭhākur
(2)
カーハー モラ スワループ ルーパ カーハ サナータン
kāhā mora swarūp rūpa kāhā sanātan
カーハー ダーサ ラグナータ パティタ パーヴァン
kāhā dāsa raghunātha patita-pāvan
(3)
カーハー モーラ バッタ ジュガ カーハー カヴィラージ
kāhā mora bhaṭṭa-juga kāhā kavirāj
エカ カーレー コータ ゲーラー ゴーラー ナタ ラージ
eka-kāle kothā gelā gorā naṭa-rāj
(4)
パーシャーネ クティボー マーター アナレ パシボー
pāṣāṇe kuṭibo māthā anale paśibo
ガウラーンガ グネーラ ニディ コーター ゲーレー パーボー
gaurāṅga guṇera nidhi kothā gele pābo
(5)
セー サバ サンギーラ ジェー コーイロー ビラース
se-saba saṅgīra saṅge je koilo bilās
セ サンガ ナー パーイヤー カーンデー ナロッタマ ダース
se-saṅga nā pāiyā kānde narottama dās
聖なる愛の宝を持ってこられ、思いやりと慈悲に溢れたあのお方、そのような人柄、シュリニヴァサ・アチャーリャはどこへいってしまったのでしょうか?
私のスワループ・ダモダラとルーパ・ゴスヴァーミーはどこ?サナタナはどこへ?堕ちた者の救世主、ラグナタ・ダーサはどこ?
私のラグナータ・バッタとゴパーラ・バッタ、そしてクリシュナダサ・カヴィラージャはどこ?素晴らしいダンサーである主ガウランガは突然どこへ行ってしまったのでしょうか?
私は岩に自分の頭を叩きつけて、炎の中へと入ります。すべての素晴らしい質の源である主ゴウランガをどこで見つけることができるでしょうか?
主ゴウランガ、そしてその主が共に遊戯を繰り広げた献身者たちの交際を得ることができず、ナロッタマ・ダーサはただ涙を流します。